Play Internet Games Free psp games Online Differences Games Mahjong Dimensions Online Minecraft World Seeds
Go Back   Final Fantasy Online Forum > Final Fantasy Zone > FF General Discussion > Square-Enix Headquarters.
Register FAQ Members List Calendar Arcade Search Today's Posts Mark Forums Read


Square-Enix Headquarters. The world is square! Discuss other games from Sqaure-Enix right here.

Reply
Old 12-09-2008   #1
Assassin and Mercenary

 
imported_Shadow's Avatar
 

Send a message via AIM to imported_Shadow Send a message via MSN to imported_Shadow Send a message via Yahoo to imported_Shadow
Default Quality Assurance Translator (Los Angeles, CA) (Updated)

QUALITY ASSURANCE TRANSLATOR (Los Angeles, CA)

Job Summary

Primary responsibility is translating bugs and reference documents. This includes translating the open bugs from English to Japanese as well as the testing and evaluating of games. This position will be onsite at our El Segundo, CA location.

Qualifications

  • Must be bilingual ? Japanese/English. Must have strong, professional skills at both Japanese to English and English to Japanese translation
  • Knowledge of Japanese/American pop culture
  • Ability to manipulate database effectively, and be able to educate the Analysts (as the database may undergo changes to suit specific projects)
  • Computer literate, specifically MS Word, Excel, and Access
  • Ability to multi-task
  • Good problem solving skills
  • Good teamwork
  • Excellent oral, written, and interpersonal communication skills
  • High school diploma or equivalent
  • Must have passion for games!
Essential Duties and Responsibilities

  • Translate all current open bugs from English to Japanese
  • Translate general walkthroughs or Japanese manuals and hint guides for other Analysts
  • Translate all relevant materials and email correspondence to and from the Japanese development team
  • Help Analysts play through Alpha versions of titles that do not have complete English text
  • Assist in the testing of a project, translation or evaluation and write or co-write walkthroughs for game titles
  • Uploads error reports to appropriate databases. Maintains databases to ensure up-to-date information has been entered
  • May be required to review and provide comment on a current or upcoming title using an "Impressions" evaluation
  • May participate in evaluation sessions to determine if Japanese title from Square Enix would benefit an American release
__________________
--The reaper is always one step behind me...


[SIGPIC][/SIGPIC]
imported_Shadow is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in Technorati
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sales Administrator (Los Angeles, CA) imported_Shadow Square-Enix Headquarters. 1 03-06-2009 15:30
Accounting Associate (Los Angeles, CA) imported_Shadow Square-Enix Headquarters. 0 09-03-2009 19:24
Full-Time German Quality Assurance Co-ordinator (London, UK) imported_Shadow Square-Enix Headquarters. 10 08-10-2008 21:19
French/Italian/German/Spanish Quality Assurance Co-ordinators (London, UK) imported_Shadow Square-Enix Headquarters. 0 13-09-2008 05:37
Quality Assurance Tester (Los Angeles, CA) imported_Shadow Square-Enix Headquarters. 0 12-09-2008 01:01


All times are GMT +2. The time now is 16:32.

eXTReMe Tracker